본문 바로가기

영어

[영어로 읽는 성경] 시편 12장 (Psalm 12)

안녕하세요. 

오늘도 시편으로 하루를 시작합니다. 

시편 12장은 악인들의 새치 혀를 비난하며 주님께 가련한 이들을 도와주십사고 기도하는 내용입니다. 

 

 

시편 12장 6절 말씀처럼, 언제든 주님께 간구하면 항상 응답해 주심을 잊지 말아야겠습니다.

 


Psalm 12 (시편 12)

Prayer against Evil Tongues (악인의 말에 반대하는 기도)

 

(NAB) 1 For the leader; "upon the eighth." A psalm of David.

 (번역) 지휘자에게, "제 8도로" 다윗의 시편

(성경) [지휘자에게. 제8도로. 시편. 다윗]

 

(NAB) 2 Help, LORD, for no one loyal remains; the faithful have vanished from the human race

※ human race : 인류

 (번역) 주님 도와주소서. 이제 충신이 남아있지 않습니다. 인류에게 믿음은 사라졌습니다. 

(성경)  주님, 구원을 베푸소서. 충실한 이는 없어지고 진실한 이들은 사람들 사이에서 사라져 버렸습니다.

 

(NAB) 3 Those who tell lies to one another speak with deceiving lips and a double heart.

※ deceive : 속이다

 (번역) 서로에게 거짓을 말하는 자는 간사한 입술과 두 개의 심장으로 말합니다. 

(성경) 저마다 제 이웃에게 거짓을 말하고 간사한 입술과 두 마음으로 말합니다.

 

(NAB) 4 May the LORD cut off all deceiving lips, and every boastful tongue,

※ boastful : 자랑하는

 (번역) 주님께서 저 모든 간사한 입술과 모든 거만한 혀를 잘라내시길. 

(성경) 주님께서는 간사한 모든 입술과 허황된 것을 말하는 혀를 잘라 버리시리라.

 

(NAB) 5 Those who say, "By our tongues we prevail; when our lips speak, who can lord it over us?"

※ lord it over somebody : ~보다 잘난 체하다, 으스대다

 (번역) 그들은 말합니다. "우리는 혀로 승리할 것이니 우리의 입술이 말하면 누가 우리보다 낫단 말인가?"

(성경 그들은 “혀로 우리가 힘을 떨치고 입술이 우리에게 있는데 누가 우리의 주인이랴?” 하는구나.

 

(NAB) 6 "Because they rob the weak, and the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will grant safety to whoever longs for it."

※ groan : 신음소리를 내다

 (번역) "그들은 약한자를 강탈하고, 궁핍한 자를 괴롭히니 이제 내가 일어나겠다." 주님께서 말씀하신다. "누구든지 청하는 자에게는 안전을 주겠다."

(성경) “가련한 이들에 대한 핍박과 가난한 이들의 신음 때문에 이제 내가 일어서리라.” 주님께서 이르신다. “그가 갈망하는 대로 나 그를 구원으로 이끌리라.”

 

(NAB) 7 The promises of the LORD are sure, silver refined in a crucible, silver purified seven times.

※ crucible : 도가니

※ refine : 정제하다, 제련하다

purify : 정화다, 정제하다

 (번역) 주님의 약속은 확실하니 은이 도가니에서 제련되고 7번 정제된다. 

(성경) 주님의 말씀은 순수한 말씀 흙 도가니 속에서 일곱 번이나 정제된 순은이어라.

 

(NAB) 8 LORD, protect us always; preserve us from this generation.

※ preserve : 지키다, 보존하다.

 (번역) 주님, 우리를 항상 보호하시고 이 시대에 우리를 지키소서.

(성경)  주님, 당신께서 저희를 지켜 주시고 저희를 이 세대로부터 영원히 보호하소서.

 

(NAB) 9 On every side the wicked strut; the shameless are extolled by all.

※ strut : 뽐내며 걷다

extol : 극찬하다

 (번역) 악인은 사방으로 뽐내며 걷고 수치를 모르는 자는 모두에게 칭송을 받네. 

(성경)  악인들이 사방으로 쏘다니고 사람들 사이에서 야비함이 판을 칠지라도.


시편 말씀 낭독은 아래 오디오클립에서 들으실 수 있습니다. 

https://audioclip.naver.com/channels/5293/clips/73

 

시편 12장 영한낭독 (by 힐링보이스)

https://everyday-english.tistory.com/24 하루 한장씩 시편을 낭독합니다. 영어와 한국어 순으로 녹음하였습니다. 위 블로그에 영어 원문 및 성경 본문을 기재하였습니다. 영어 단어 및 표현과 제 나름의

audioclip.naver.com